Imago Noticias

Noticias con IA

Wanda Nara y Maxi López protagonizan acalorado choque en italiano en MasterChef Celebrity

30/01/2026 10:17 • ENTRETENIMIENTO • ENTRETENIMIENTO

Imagen
En la emisión del reality gastronómico MasterChef Celebrity de Telefe, Wanda Nara y Maxi López encendieron los fogones con una discusión en italiano que revivió viejos reclamos, referencias a facturas y una frase que dejó a la audiencia sin aliento. El intercambio, cargado de ironía y recuerdos de su pasado matrimonial, se volvió viral en segundos.

El contexto del enfrentamiento

El 30 de enero de 2026, durante la transmisión de MasterChef Celebrity (Telefe), la conductora Wanda Nara tomó el micrófono para animar a los concursantes mientras preparaban un risotto. En medio del desafío, decidió dirigirse a su exmarido, el exfutbolista Maxi López, en italiano, idioma que ambos dominan tras haber vivido quince años en Italia.

Los intercambios más sonados

  • Wanda abrió con la frase “Che succede, Maxi con questa cara di c…?”, provocando la reacción inmediata de Maxi.
  • Maxi respondió de forma irónica: “Parli benissimo l’italiano”.
  • El intercambio tomó un tono más personal cuando Wanda reclamó: “Maxi, hace un montón que no me regalás flores”.
  • Maxi contestó aludiendo a su actual esposa: “Es que yo le regalo a la sueca”.
  • Wanda, sin perder la agresividad, recordó su sacrificio: “Estuve tres embarazos, casi muero en un parto. Un ramo de flores cada tanto…”.
  • El punto álgido surgió cuando Maxi insinuó asuntos pendientes de la separación: “Trae algunas cosas que quedaron de la primera administración”.
  • Wanda replicó: “No quedó nada, solo algunas cosas por pagar. Después te mando el resumen de cuenta”.
  • Finalmente, cerró con la frase que desató risas y asombro: “¡Non rompere il cazzo, Maxi!” (traducido como “no rompas las bolas”).

Repercusión y audiencia

Según la Agencia Noticias Argentinas, el programa mantiene la primicia de audiencia en su franja horaria, superando a sus competidores en al menos 4 puntos. El video del enfrentamiento se viralizó rápidamente en redes sociales, generando miles de reproducciones y miles de comentarios que resaltaban la sorpresa de escuchar a la expareja en italiano.

Significado del italiano en la discusión

El uso del italiano no fue casual; ambos vivieron varios años en el país europeo y la lengua se convirtió en una herramienta de ironía y de referencia a su pasado compartido. La frase “Non rompere il cazzo” quedó como el sello del momento, demostrando que, aun tras el divorcio, la química mediática sigue capturando la atención del público.